k-takahashi's blog

個人雑記用

まいかた

ATOKでは、ストレスの無い変換を実現するための機能が追加されています。その1つが、「読み方が分からない地名を変換」する機能。
たとえば「枚方」を「まいかた」と入力して変換できます。

ATOK 2019は「まいかた」を「枚方」に変換できる - Engadget 日本版

で、「正しくは、まいかたではなくひらかたです」というアドバイスが出るという仕掛け。


Google IMEも賢くて感心することがあるが、こういう工夫はさすがATOKだなあと思う。(使い勝手については使ってみないと分からないが)。普段は辞書連携で意味が確認できるモードで使っているけど、その延長みたいなものだと思えば、期待できる。